| impediment to ✓ |
| incentive for |
| precedent for |
| benefit in |
| rationale for |
# TCSE-789 해설
설령(Even if) 그가 다시 일하고 싶어 한다 해도 — 그가 그 일을 분명히 사랑하는 점을 고려하면(given), 내부자들 사이의 가정은 그가 떠나기보다 머무를 가능성이 높다는 것이다 — 그가 또 한 번의 임기를 맡는 데에는 적어도 […]이 있다.
even if는 trigger-10 "역접의 부사절 접속사" 명시 항목). 앞에서 "머물 가능성이 높다(연임 의지·호감)"라고 깔아준 뒤 Even if ... there is at least ___로 반전. 따라서 빈칸은 연임을 가로막는 요소여야 한다.more likely to stay than go의 more…than 정규 비교 구문이 실재 → "머물고 싶음/머물 가능성(긍정)" ↔ "장애물(부정)"의 비교·대비. 정당. - ※ trigger-16(even/only 강조) 제거(2026-06-27 재검증): 본문 Even if는 양보 접속사 even if(trigger-10)일 뿐, "only A→B / even 흙도 먹겠다" 같은 반대말 이용 강조(trigger-16) 구조가 아니다. trigger-16 과부착 제거(§2).
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| impediment | n. | 장애물, 방해 | obstacle, hindrance | 정답 어구 |
| incentive | n. | 유인, 동기 | inducement, motivation | 오답 |
| rationale | n. | 논리적 근거 | justification | 오답 |
| precedent | n. | 선례 | exemplar | 오답 |
# TCSE-1005 해설
빈대(bedbugs)와의 인류의 투쟁은 […]하다: 고고학자들은 이집트 파라오 시대인 3,500년 전으로 거슬러 올라가는 그 기생충의 유해를 발굴했다.
콜론(trigger-05) 부연 + trigger-07(지속) 신호가 핵심. 콜론 뒤가 빈칸을 설명한다: "3,500년 전 파라오 시대부터의 빈대 유해" = 투쟁이 아주 오래 이어져 왔다. 따라서 빈칸 = "오래 지속되는·끊임없는". 시간적 지속이 핵심.
SE이므로 "오래 지속되는" 축의 동의어 쌍.
perennial(끊임없는, 영속하는) 과 long-standing(오래된, 오래 지속된) — 둘 다 "3,500년 이어진 투쟁"의 장구한 지속을 정확히 포착. 의미가 가장 가까운 쌍.
(perennial–long-standing만이 "오래 지속됨" 축의 동의 쌍.)
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| perennial | adj. | 끊임없는, 영속하는 | perpetual, enduring | 정답 |
| long-standing | adj. | 오래된, 오래 지속된 | longstanding, age-old | (거만어 외) 정답 |
| disconcert | v. | 당황하게 하다 | unsettle, fluster | disconcerting=오답 |
| unexceptional | adj. | 특별할 것 없는 | ordinary, run-of-the-mill | (거만어 외) 오답 |
| preordained | adj. | 예정된, 운명 지어진 | predestined, fated | (거만어 외) 오답(함정 쌍) |
| inevitable | adj. | 불가피한 | unavoidable, certain | (거만어 외) 오답(함정 쌍) |
| Blank(i) | Blank(ii) | Blank(ii) |
|---|---|---|
| restrain ✓ | incursions of ✓ | corrupt ✓ |
| reveal | efficacy of | obviate |
| supersede | restriction on | facilitate |
# TCSE-1587 해설
연구 환경이나 연구자 자신에 의해 생기는 왜곡(distortions)을 제거하기 위한 방법들이 개발되었다. 그러한 방법들은, 특히 연구자에 관한 한, 그 [(ii)…]한 주관성(subjectivity)을 [(i)…]하기 위한 것으로 여겨졌는데, 그 주관성의 거리낌 없는(unbridled) 표출이 그렇지 않았다면(otherwise) 연구를 [(iii)…]했으리라 생각되었기 때문이다.
Such methods). 그러므로 방법의 목적은 주관성을 억제·제거하는 것이어야 한다.- → (i) = restrain(억제하다, 제지하다). "주관성을 억제하기 위한 방법".
incursion of subjectivity(주관성의 침입/침범)로 보면, 방법이 막으려는 것은 "주관성의 침입"이다.- → (ii) = incursions of(~의 침입). (주관성이 연구에 끼어드는 침범.)
otherwise(trigger-14 — "그렇지 않았다면", 즉 억제하지 않았다면)가 핵심. 억제하지 않았다면 그 거리낌 없는(unbridled) 주관성이 연구를 망쳤을 것이다. 부정적 결과여야 한다.- → (iii) = corrupt(오염시키다, 망치다). 억제 안 하면 연구를 오염시킴 → 그래서 억제(restrain)가 필요.
Such methods가 받음 → 주관성을 억제하는 목적.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| restrain | v. | 억제하다, 제지하다 | curb, check, rein in | 정답(i) |
| incursion | n. | 침입, 침범 | intrusion, inroad, encroachment | (incursions of) 정답(ii) |
| corrupt | v. | 오염시키다, 타락시키다, 망치다 | taint, debase, vitiate | (거만어 외) 정답(iii) |
| unbridled | adj. | 거리낌 없는, 억제되지 않은 | unrestrained, unchecked | 본문 신호(억제 대상의 성질) |
| obviate | v. | (필요·문제를) 없애다, 미연에 방지하다 | preclude, avert | 오답(iii) |
| supersede | v. | 대체하다, 대신하다 | replace, supplant | 오답(i) |
| facilitate | v. | 촉진하다, 용이하게 하다 | ease, promote | 오답(iii) |
| Blank (i) | Blank (ii) |
|---|---|
| self-contradictory | exacerbate |
| sanguine | obfuscate ✓ |
| deprecatory ✓ | magnify |
# TCSE-1790 해설
그 지리학자는 자기 분야의 이론적 유행들(환경 결정론, 공간 결정론, 여러 비판이론)의 연속에 대해 […(i)]한 견해를 지녔다 — 이론이 그 순간 선호되는 도식과 변수에만 지나치게 집중함으로써 복잡한 환경에서 벌어지고 있는 일을 […(ii)]할 수 있다고 주장하면서(maintaining).
4Rules 구조형 — maintaining 분사구문(trigger-06 흐름)이 (i)의 내용·근거를 부연한다. 그녀의 주장: 이론이 한순간의 도식에만 매달려 실상을 가린다. 즉 이론적 유행에 대해 비판적·못마땅해하는 견해.
(i) 이론 유행에 대한 견해 = 비판적·깎아내리는 → deprecatory(못마땅해하는, 비판적인).
(ii) 이론이 복잡한 실상에 하는 일 = 선호 변수에만 집중해 → 흐리게·가림 → obfuscate(모호하게 만들다).
(i) deprecatory(비판적인) — 이론 유행을 못마땅해함. (ii) obfuscate(흐리다) — 이론이 실상을 가림(maintaining 절이 확정).
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| deprecatory | adj. | 못마땅해하는, 비판적인 | disapproving, disparaging | (거만어 외) (i) 정답 |
| obfuscate | v. | 흐리게 하다, 혼란스럽게 하다 | obscure, muddle | obfuscate (ii) 정답 |
| sanguine | adj. | 낙관적인 | optimistic, hopeful | sanguine (i) 오답 |
| exacerbate | v. | 악화시키다 | aggravate, worsen | exacerbate (ii) 오답 |
| transpire | v. | 일어나다, 발생하다 | occur, happen | (거만어 외) "what is transpiring" |
| scheme | n. | 도식, 체계, 계획 | framework, plan | scheme |
| Blank (i) | Blank (ii) |
|---|---|
| candor | dissemblance ✓ |
| duplicity ✓ | compassion |
| cooperation | fervency |
# TCSE-1827 해설
그 상원의원을 잘 아는 사람들은, 더 큰 정치 사안에서 그가 보인 […(i)]에도 불구하고, 그가 유권자들에게 보인 감정 표현에는 […(ii)]가 전혀 없었다고 확신했다.
- ※ 교정(2026-06-27): [06,11]→[11,18]. 문두 Those who knew의 those는 관계사 선행사("~하는 사람들") 일반 지시일 뿐 앞 단어를 받아오는 trigger-06 synonym-pull 신호가 아니다(1788 선례). 본문에 this/these/such 등 trigger-06 지시형용사 신호 부재 → trigger-06 과부착 제거. 대신 (i)·(ii)가 같은 부정 자질로 묶이는 것은 빈칸 간 관계 추론이므로 trigger-18 보강. in spite of 역접 전치사 trigger-11 유지.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| duplicity | n. | 이중성, 기만 | deceit, double-dealing | duplicity 정답 (i)·본문 contains |
| dissemblance | n. | 위장, 시치미, 속임 | dissimulation, pretense | (거만어 외) 정답 (ii) |
| candor | n. | 솔직함 | frankness, openness | (거만어 외) 오답 (i) |
| compassion | n. | 연민, 동정 | sympathy, empathy | (거만어 외) 오답 (ii) |
| fervency | n. | 열렬함, 열정 | ardor, zeal | (거만어 외) 오답 (ii) |
| Blank (i) | Blank (ii) |
|---|---|
| aware of trends in | intuitive |
| deeply indebted to | arbitrary |
| on the periphery of ✓ | outsider ✓ |
# TCSE-1872 해설
어떤 지적 이점은 확립된 지식 분야의 (i)[…]에 있음으로써 얻어지는 경우가 흔하다. 하지만 (ii)[…] 사고의 중요성에 대한 주장을 받아들인다 해도, 그것이 존재하는 유일하게 의미 있는 사고는 결코 아니다.
but(trigger-10)은 "주변부/외부자 사고도 중요하나 유일하진 않다"고 균형을 잡는 부분으로, (i)(ii) 자체 극성에는 영향 없이 같은 개념(주변부=외부자)을 확정해 준다.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| periphery | n. | 주변부, 가장자리 | fringe, margin | (거만어 외) / peripheral peripheral |
| outsider | n./adj. | 외부자(의) | newcomer, stranger | (거만어 외) |
| intuitive | adj. | 직관적인 | instinctive | (거만어 외) |
| arbitrary | adj. | 자의적인, 제멋대로의 | capricious, random | arbitrary |
# TCSE-2177 해설
월터(Walther) 박사가 보여준 것은, […] 상관관계를 막아 준다고 여겨지는 표준적 통계 기법 다수가 이 경우에는 부적절하다는 점이다.
statistical techniques that are supposed to insure against 빈칸 correlations. 통계 기법이 막아 주는(insure against) 대상이 빈칸 — 통계가 경계하는 나쁜 상관관계는 "가짜·허위"의 상관관계다(4Rules §3 주제공식: insure against의 목적어가 키워드). 진짜가 아닌데 진짜처럼 보이는 상관을 거르는 것이 통계의 역할.
따라서 빈칸 = "겉보기엔 그럴듯하나 실은 거짓인". SE이므로 그 의미를 공유하는 동의어 두 개.
두 단어 모두 "겉만 그럴듯한·가짜의"라는 동일 의미라 SE 요건 충족.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| specious | adj. | 그럴듯하나 거짓인, 허울뿐인 | spurious, fallacious, deceptive | specious (거만어). 정답① |
| spurious | adj. | 가짜의, 허위의 | specious, false, bogus | spurious (거만어). 정답②. "spurious correlation" |
| paltry | adj. | 하찮은, 미미한 | trifling, meager, negligible | paltry (거만어). 오답 |
| elementary | adj. | 기초적인, 초보의 | basic, rudimentary | (거만어 외) 오답 |
| quantifiable | adj. | 수량화 가능한 | measurable | (거만어 외) 오답(모순) |
# TCSE-2497 해설
그 아이는 새 취침 규칙에 맞서 격렬하게 […]했지만(but), 결국 부모가 물러서지 않으리라(would not budge)는 것을 깨닫고 그들의 요구에 굴복했다(yielded).
___ vigorously against ~, but eventually ~ yielded(trigger-10 역접 but). 마지막에 굴복했다(yielded)가 결과이므로, 그 전에는 반대·항의했다(굴복의 반대). vigorously against = 강하게 맞섰다.
remonstrated(항의하다, 따지다), protested(항의하다). 동의쌍.but ~ yielded(결국 굴복)의 역접 앞, 처음엔 강하게 맞섰다. 같은 뜻 pair.but 역접 위배. 처음엔 맞섰어야 한다.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| remonstrate | v. | 항의하다, 따지다 | protest, object | remonstrate |
| protest | v. | 항의하다 | object, remonstrate | (거만어 외) |
| acquiesce | v. | 묵묵히 따르다, 묵인하다 | comply, assent | (거만어 외) |
| concede | v. | 인정하다, 양보하다 | yield, grant | (거만어 외) |
| impugn | v. | 이의를 제기하다, 헐뜯다 | challenge, dispute | (거만어 외) |
| Blank (i) | Blank (ii) | Blank (iii) |
|---|---|---|
| hearken back to | power ✓ | presaged |
| reflect ironically on ✓ | patriotism | underscored |
| find solace in | wistfulness | diminished ✓ |
# TCSE-2498 해설
이른바 영국 유산 영화(English heritage film)는 흔히 유명 문학 작품을 각색하고 호사스러운 시대 디테일이 특징인데, 잃어버린 '영국성'의 환상적이고 감상적인 판본을 교묘히 포장(artful packaging)했다는 이유로 조롱받아(derided) 왔다. 그러한 영화가 국가적 과거를 (i)[아이러니하게 성찰]할 때조차(Even when), 그 논평의 (ii)[힘]은 그 스펙터클의 향수 유발 효과에 의해 (iii)[약화]된다.
Even when ~, ___ is ___ by 향수 효과(trigger-16 even 양보 + trigger-10 역접 양보). 핵심: 영화가 비판적(아이러니)으로 과거를 보더라도, 화려한 향수 효과가 그 비판을 무력화한다.
reflect ironically on(아이러니하게 성찰하다). (hearken back to=그리워하다, find solace in=위안을 찾다는 "even when"의 양보 취지(비판해도 무력화됨)를 못 살림 — 둘 다 향수 쪽이라 even 무의미.)power. (patriotism=애국심, wistfulness=아련함은 "향수 효과에 약화되는 비판적 힘"이라는 논리와 어긋남.)___ by the nostalgia-inducing effect — 향수 효과가 비판의 힘을 깎는다. → diminished(약화되다). (presaged=예고, underscored=강조는 "약화"의 반대/무관.)Even when의 양보 취지(비판해도 무력화)를 살리지 못함(둘 다 향수 쪽).| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| ironically | adv. | 반어적으로, 아이러니하게 | sardonically | (거만어 외) |
| wistfulness | n. | 아련한 그리움 | yearning, longing | (거만어 외) |
| diminish | v. | 약화시키다, 줄이다 | lessen, undercut | (거만어 외) |
| deride | v. | 조롱하다 | mock, ridicule | (거만어 외) cf. 본문 신호 |
| nostalgia | n. | 향수 | longing, sentimentality | (거만어 외) cf. 본문 |
# TCSE-2499 해설
1947년 에글러가 망그로브 나무를 하와이 제도에 도입하면 광범위한 생태적 변화가 일어날 것이라고 한 예측은 […]였다: 광대한 망그로브 숲이 기존의 많은 식물 군집을 밀어내게(displace) 되었다.
콜론(trigger-05 부연: 콜론 뒤가 빈칸을 풀어 설명). 콜론 뒤 = "예측대로 망그로브 숲이 실제로 기존 군집을 밀어냈다"(예측 적중). 1947년 예측이 훗날 그대로 실현됐으니, 그 예측은 선견지명이 있었다.
prescient(선견지명 있는), foresighted(앞을 내다본). 동의쌍.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| prescient | adj. | 선견지명 있는 | foresighted, prophetic | (거만어 외) |
| foresighted | adj. | 앞을 내다보는 | farsighted, prescient | (거만어 외) |
| premature | adj. | 시기상조의, 너무 이른 | hasty, untimely | premature |
| precipitate | adj. | 성급한, 경솔한 | hasty, rash | precipitate |
| displace | v. | 밀어내다, 대체하다 | supplant, oust | (거만어 외) cf. 본문 |
# TCSE-2531 해설
1876년 미 육군의 수(Sioux)족 토벌전을 논할 때, Powers는 종종 맥락에 […]하다: 그는 크룩 장군의 로즈버드 전투 진군은 묘사하면서도, 그것이 육군 전체 전략 속에 어떻게 들어맞는지는 언급하지 않는다.
콜론(trigger-05 부연: 콜론 뒤가 빈칸을 풀어 설명) 구조. 콜론 뒤 = "그는 한 부분(진군)은 묘사하지만(but) 전체 전략과의 관계는 언급하지 않는다". 즉 Powers는 맥락(context)을 아껴서·인색하게 제공한다 — 맥락을 충분히 주지 않는다는 뜻.
frugal with(아끼는), stinting with(인색한). 둘 다 "주기를 아낀다"는 같은 뜻.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| frugal | adj. | 검소한, 아끼는 | sparing, thrifty | (거만어 외) 여기선 "주기를 아끼는" |
| stinting | adj. | 인색한, 아까워하는 | sparing, niggardly | (거만어 외) unstinting(아낌없는)의 반대 |
| unscrupulous | adj. | 비양심적인 | unprincipled, dishonest | (거만어 외) |
| preoccupied | adj. | (생각에) 사로잡힌 | absorbed, engrossed | preoccupied |
# RCCR-6 해설
트럭이 고속도로에 입히는 손상은 차축당 부담 중량이 커질수록 극적으로(escalates dramatically) 증가한다. 새 규정은 차량 허용 최대 중량을 늘린다. 따라서 이 규정은 현재 허용된 트럭보다 더 큰 손상을 입힐 수 있는 트럭을 고속도로에 들어오게 할 것이다.
질문: 이 논증은 어떤 점에서 비판받을 수 있는가? (논리적 취약성)
이 논증은 P→Q→R의 인과 비약 구조다.
여기서 결정적 비약(Leap): 손상을 좌우하는 변수는 차축당 중량인데, 규정이 늘린 것은 차량 총중량이다. 총중량이 늘어도 차축 수가 그만큼 늘면(축을 더 달면) 차축당 중량은 그대로일 수 있다. 즉 손상을 결정하는 두 요소(총중량 ↔ 차축 수)가 있는데, 논증은 차축 수라는 한 요소를 빠뜨리고 총중량만으로 결론을 내렸다.
질문 신호어: "The argument is open to criticism on the grounds that it" → 논증의 논리적 취약성을 묻는 CR-02. 정답은 q와 r 사이 비약(누락된 근거)을 정확히 지목한 보기여야 한다.
- A: 손상이 "심각한 문제임을 입증하지 못함" → 손상의 심각성 여부는 이 논증의 비약 지점이 아니다. 논증은 손상이 늘어난다는 인과를 다루지, 그게 문제냐 아니냐를 다루지 않음. 범위 밖.
- C: "조심 운전이 손상을 줄일 수 있음을 무시" → 운전 습관은 본문이 다루는 중량–손상 메커니즘과 무관한 외부 변수. 근거없음.
- D: "트럭이 손상 입히는 유일한 차량이라고 전제" → 논증은 트럭 외 차량을 언급조차 안 했고, 그런 전제에 의존하지도 않는다. 지어낸 전제.
- E: "허용됐다고 반드시 일어난다고 전제" → 그럴듯해 보이는 함정. 그러나 본문의 핵심 결함은 허용 ↔ 발생의 양상(modal) 비약이 아니라 중량 단위의 혼동(총중량 vs 차축당)이다. E는 진짜 결함을 비껴간 부분진실. (※ 본문 "will allow onto the highway trucks capable of doing more damage"는 능력 있는 트럭이 들어온다는 것이지 손상이 반드시 일어난다는 단정이 아니므로, E의 비판도 핵심을 못 짚음.)
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| escalate | v. | (급격히) 증가·확대되다 | intensify, mount, surge | (거만어 외) 어원 scala(사다리)→"사다리 타고 오르다" |
| axle | n. | 차축(바퀴를 잇는 축) | — | (거만어 외) 손상 핵심 변수 |
| permitted | adj./v. | 허용된 | allowed, sanctioned | (거만어 외) |
| omit | v. | 빠뜨리다, 누락하다 | leave out, neglect | (거만어 외) 정답 B의 핵심어 |
| presume | v. | (근거 없이) 가정·전제하다 | assume, postulate | (거만어 외) 오답 D·E의 신호 |
| relevant | adj. | 관련 있는 | pertinent, germane | (거만어 외) ↔ irrelevant |
# RCCR-231 해설
해리엇 마티노(Harriet Martineau)의 『정치경제학 예해(Illustrations of Political Economy)』는, 1832~34년 출간 당시 인기를 끈 교훈적(didactic) 중편 연작으로, 산업소설(industrial novel) 장르와 불편한 관계에 있다. 산업가와 노동자의 갈등을 그린다는 점에서 흔히 최초의 산업소설로 여겨진다. 그러나 개별 노동자의 고통을 전면에 내세우는 대신(instead), 그 작품들은 노동자 행동을 결정하는 비인격적 경제 법칙을 옹호한다. 서문에 밝힌 마티노의 명시적 목적은 독자에게 어떤 경제 원리를 납득시키는 것이다—"널리 이해된다면 모든 장애를 점차 제거하고 고통을 치유하며 인구의 처지를 평등하게 할" 원리. 통계·공장·공리주의에 대한 마티노의 충성은, 후대 산업소설이 흔히 위치하는 반(反)산업주의의 낭만주의적 문학 반란 전통 바깥에 그녀의 이야기를 놓는다. 더욱이, 미리 정해진 진리를 끌어안은 이 중편들은 짧고 닫힌 서사 형태를 낳아, 역설적으로(paradoxically) 더 도덕적으로 복잡했을 경우보다 후대 독자에게 덜 설득력 있게 만든다. 인간의 선택과 고통의 이야기가 오직 추상적 법칙을 생생히 하기 위해서만 쓰인다는, 자신이 "예해(illustrations)"라는 주장은, 대부분의 산업소설에서 추상 법칙과 체험된 경험 사이의 관계—전자가 후자를 설명하기엔 부적합하다고 드러나는 관계—와 어긋난다(contravenes).
trigger-10 But·instead, trigger-13 paradoxically가 골격. 저자 논지: 마티노 작품은 최초 산업소설로 불리나, 후대 산업소설(반산업·낭만·도덕적 복잡)과 반대로 추상 법칙을 예해하는 데 그쳐 그 장르 안에서 불편한 위치. 하이라이트(FAC8 대조): 마티노("법칙이 경험을 설명") ↔ 대부분 산업소설("법칙은 경험 설명에 부적합") — 둘의 역방향을 명시.
질문 makes which … points about Martineau's novellas(보기 3개 = select-all).
→ 정답 ABC.
질문 best describes the function of the highlighted sentence(RC-07). 하이라이트는 마티노("법칙→경험 예해")가 대부분 산업소설(법칙은 경험에 부적합)과 어긋남을 명시 = 두 부류를 구별.
- A "마티노를 사실주의 소설과 유리하게 대조" — favorably(우호적)가 아님(저자는 마티노의 한계 지적).
- B "마티노의 '예해' 주장이 진짜 목적을 호도한다 시사" — 호도가 아니라 그 주장 자체가 일반 산업소설과 어긋남을 말함.
- C "법칙이 경험 설명에 부적합하다는 견해를 의문시" — 저자는 그 견해를 의문시하는 게 아니라 마티노가 그와 반대임을 지적.
- E "마티노가 후대 사실주의 소설의 자질을 예고했다" — 예고가 아니라 대조.
질문 According to the passage, … similar to later industrial novels(RC-06). 공통점: "depiction of conflict between industrialist and worker."
질문 can be inferred … most authors of industrial novels would agree(RC-02/RC-03). 하이라이트: 대부분 산업소설에서 추상 법칙은 체험 경험을 설명하기 부적합(inadequate).
질문 The primary purpose(RC-01). 글 전체: 마티노 중편이 산업소설 장르 안에서 차지하는(불편한) 위치를 규명.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| didactic | adj. | 교훈적인 | instructive, pedagogical | (거만어 외) "didactic novellas" |
| contravene | v. | 위배되다, 어긋나다 | conflict with, violate | (거만어 외) 하이라이트 핵심 동사 |
| illustrate | v. | 예증하다, 분명히 보여 주다 | exemplify, demonstrate | illustrate (거만어). "Illustrations" |
| detract (from) | v. | (가치를) 떨어뜨리다 | diminish, lessen | detract (거만어). 오답 B(q4) |
| utilitarianism | n. | 공리주의 | — | (거만어 외) "factories, and utilitarianism" |
| clipped | adj. | (짧게) 잘린, 간결한 | curtailed, terse | (거만어 외) "clipped and closed narrative" |
# RCCR-726 해설
(2010년 에세이) 글쓴이가 글을 쓰는 지금, 제네바 CERN에 있는 세계 최대 입자 충돌기 LHC가 거의 전례 없는 언론의 떠들썩함(jamboree) 속에 가동을 시작했다. 그 실용적 가치를 묻자 스티븐 호킹은 "현대 사회는 실용적 응용이 예견되지 않았던 순수과학의 진보에 기반한다"고 말했다. 흔한 주장이며, 이는 Medawar가 지적한 위계—기술·공학은 순수과학의 겸손한 자식이고, 더 고상한 추구의 부산물(cast-offs)이라는—를 은근히 강화한다.
글쓴이는 이런 언명이 응용과학을 지적 활동으로서 깎아내리려(denigrate) 의도한 것은 아니라고 본다. 다만 이미 그런 폄하가 일어난 문화 속에서 나온 말일 뿐이다. 순수과학이 응용 파생물로 이어지는 것은 분명하나, 그것이 일반적인 것은 아니다. 오히려 우리 기술 대부분은 그것을 개발하려는 명시적이고 공들인 노력(explicit and painstaking efforts)에서 나왔다. 그리고 이것 자체가 과학 활동의 일부다. 순수/응용을 가르는 경계선은 전혀 말이 안 되는데, 그것이 분과·학과, 심지어 개별 논문과 경력 사이를 구불구불(convoluted) 지나가기 때문이다. 응용을 겨냥한 연구가 물리·화학·생명·지구과학 일류 저널을 채우고, 실용 가치 없는 호기심 주도 연구가 "응용" 분야 문헌에 넘쳐난다. "순수"와 "응용"이 유용하고 의미 있는 용어라는 사실이, 때때로 우리를 그것들이 실재하고 절대적이며 구별되는 범주라고 착각하게 만든다.
And this is simply a part of the scientific enterprise가 그대로 답을 준다 = 순수과학 연구와 동일한 전체 활동(endeavor)의 일부.| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| denigrate | v. | 폄하하다, 깎아내리다 | belittle, disparage | denigrate 본문 |
| painstaking | adj. | 공들인, 수고를 아끼지 않는 | meticulous, assiduous | painstaking 밑줄 어구 |
| convoluted | adj. | 뒤얽힌, 구불구불한 | tortuous, intricate | convoluted 본문 |
| endeavor | n. | (조직적) 노력, 활동 | enterprise, undertaking | endeavor 질문3 정답 키워드 |
| understate | v. | 축소해 말하다 | downplay, minimize | understate 보기 2E |
| elevate | v. | 격상시키다, 높이다 | raise, exalt | elevate 본문 elevated |
| hierarchy | n. | 위계, 서열 | pecking order, ranking | hierarchy 본문 핵심어 |
| unprecedented | adj. | 전례 없는 | unparalleled | unprecedented 본문 |
Pure science … leads to applied spin-offs, but this is not the norm에서 not the norm과 보기 D의 unusual은 "같은 말"이 아니라 강조관계다. "norm이 아니다"는 파생이 흔치 않음을 강조하는 표현이지, "드문 경우를 일반 규칙인 양 다룬다(D)"는 논리적 결함을 가리키는 게 아니다. 호킹 발언이 직접 빠뜨린 것은 "초기 통찰 → 유용한 기술로의 변환에 드는 명시적·고된 노동"(C)이다.# RCCR-778 해설
해리엇 마티노(Harriet Martineau)의 『정치경제학 예해(Illustrations of Political Economy)』 — 산업가와 노동자에 관한 교훈적 중편 연작으로 출간(1832–1834) 당시 대단히 인기 있었던 — 는 최초의 산업소설로 여겨진다. 그러나 다른 산업소설처럼 고통받는 개인을 전면에 내세우는 대신, 이 작품들은 개인의 행동을 결정하는 비인격적 경제 법칙을 옹호한다. 마티노의 명시적 목표는 토머스 맬서스 같은 경제철학자들이 제시한 원리의 진실성을 독자에게 설득하는 것이다. 그러나 이 중편들의 "예정된 진리"에 대한 포용은 그 서사적 힘을 무디게 한다(blunts). 인간의 선택 이야기가 추상적 법칙을 생생하게 만드는 데만 봉사하는 "예해(illustrations)"라는 그 주장은, 대부분의 사실주의 소설에서 추상적 법칙과 체험된 경험 사이의 관계 — 즉 전자가 후자를 설명하기에 부족하다고 드러나는 관계 — 와 어긋난다(contravenes).
마티노 소설의 특징: 최초 산업소설(인기) → 그러나 개인보다 경제 법칙을 옹호(설득 목적) → 그 탓에 서사력 약화 → 형광펜: 이 "법칙→경험"의 일방향("예해")이 사실주의 소설의 반대 방향(법칙은 경험을 설명하기에 부족)과 대조됨. FAC: 형광펜이 마티노 소설을 사실주의 일반과 구별짓는 특징 제시.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| didactic | adj. | 교훈적인, 설교적인 | instructive | (거만어 외) 소설 성격 |
| champion | v. | 옹호하다, 지지하다 | advocate | (거만어 외) 법칙 옹호 |
| blunt | v. | 무디게 하다, 약화시키다 | dull | (거만어 외) 서사력 약화 |
| contravene | v. | 위반하다, 어긋나다 | conflict with | (거만어 외) 형광펜 핵심 |
| illustration | n. | 예해, 실례 | illustrate 파생 | 작품 제목·핵심 개념 |
# RCCR-812 해설
보물 사냥꾼(treasure hunters)도 고고학자처럼 중앙아시아 고대 정착지의 유적을 찾아다닌다. 보물 사냥꾼은 유적지를 찾으면, 팔 수 있는 유물을 빼내는 과정에서 대개 귀중한 고고학 정보를 많이 파괴한다. 발굴되지 않은 유적이 있을 수 있는 지역을 지키는 것은 불가능하다. 따라서, 발굴되지 않은 유적의 고고학적 가치를 보존할 방법은, 그것을 빠르게 찾아내 발굴하는 것 외에는 없다.
CR-07 강화. 결론 = "빠른 발견·발굴 외엔 보존 방법이 없다." 숨은 전제: 보물 사냥꾼을 막거나 단념시키는 다른 방법이 없다(지키기 불가능 + 그 밖의 억지책도 불가). 질문 if true, most strongly supports the argument.
- A(보물 사냥꾼은 현금 가치 있는 유물을 모두 빼낸다): 파괴의 철저함을 보태나, "빠른 발굴만이 유일한 방법"이라는 유일성은 강화하지 못함(다른 보존책 가능성 미차단).
- C(가속 탐사 자금이 충분하다): 빠른 발굴의 실현 가능성은 돕지만, 결론의 핵심("그 외엔 방법 없다")을 직접 떠받치진 않음 — 약한 보강.
- D(철저한 조사엔 수개월이 필요하나 기술로 단축 중): 오히려 "빠른 발굴"의 어려움을 환기 — 강화로 약함.
- E(보물 사냥꾼은 고고학자보다 탐지 기술이 떨어진다): 사실이면 오히려 위협이 작다는 쪽이라 결론을 약화하는 방향.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| artifact | n. | 유물, 인공물 | relic, antiquity | (거만어 외) |
| excavate | v. | 발굴하다 | unearth, dig out | (거만어 외) |
| unexcavated | adj. | 발굴되지 않은 | undug | (거만어 외) |
| settlement | n. | 정착지, 취락 | colony, community | (거만어 외) |
| worthwhile | adj. | 가치 있는 | valuable, rewarding | (거만어 외) |
# RCCR-847 해설
중세의 번성하는 시장에 모인 사람들의 주된 관심은 사고파는 것이었지만, 그것이 그들이 거기서 한 유일한 활동은 아니었다. 시장 나들이는 사교의 장이기도 해서, 보고 보이기에 좋은 곳이었다 — 교회보다 시장에 갈 때 더 우아하게 치장한(adorned) 이들을 조롱하는(deriding) 텍스트들이 간접적으로 증언(attested)하듯이. 시장은 또한 듣고 들리기에도 좋은 곳이었다. 왕실 포고(royal proclamations)의 장소로서 시장의 주된 이점은 농민(peasantry) 사이의 인기에 있었다. 이론상 본당 교회(parish churches)도 이 점에서 동등하게 적합했지만, 실제로 왕실 행정관들은 시장이 농촌 지역을 제도적 소통망에 통합하는 데 더 낫다고 보았다.
FAC 흐름: ①주제: 중세 시장은 거래 외에도 사교·소통의 장. ②근거1(Fact): 사교 — 치장 조롱 텍스트가 간접 증언. ③근거2: 소통 — 왕실 포고 장소로 인기. ④대조: 교회는 이론상 동등하나 실제론 시장이 농촌 통합에 우월. 핵심 = 시장의 다기능성, 특히 소통 장으로서 교회보다 우월.
> 지시문: consider each of the choices separately and select all that apply.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| attest | v. | 증언하다, 입증하다 | bear out, testify, corroborate | (거만어 외) q1 정답 sense |
| borne out | (구) | (사실로) 입증되다, 뒷받침되다 | confirmed, substantiated | (거만어 외) q1 정답 |
| adorn | v. | 치장하다, 장식하다 | embellish, bedeck | 본문 — adorned elegantly |
| deride | v. | 조롱하다, 비웃다 | mock, ridicule | 본문 — texts deriding |
| vindicate | v. | 정당성을 입증하다, 결백을 밝히다 | exonerate, justify | q1 오답 — 변호 뉘앙스라 부적합 |
| proclamation | n. | 포고, 선언 | decree, edict | (거만어 외) 본문 핵심어 |
| peasantry | n. | 농민 계층 | peasants, rural folk | (거만어 외) 본문 핵심어 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-847.md에 추가.
# RCCR-855 해설
대다수 20세기 비평가는 멜빌의 『Pierre』를 감상소설(sentimental novel)에 대한 패러디로 읽었다. 그들은 과장된 산문(overblown prose)과 가정사의 과장된 묘사(hyperbolic rendering)를 들어, 『Pierre』가 부르주아적 예법(politesse)을 겨눈 가시 돋친 풍자라고 주장한다. 이 독법의 한 변형은 멜빌의 전략적 감상주의를 강조하는데, 『Pierre』의 낭만적 가족 플롯은 피상적 독자를 끌기 위한 것이고 더 깊은 요소는 그의 진짜 독자를 겨냥했다고 본다. 두 독법 모두 멜빌의 초연함(aloofness)과 작가적 통제를 강조하며, 작가가 무능한 독자층(feckless readership)을 번갈아 조롱하고 우롱한다(mocking and hoodwinking)고 상상한다. 그러나(however) 그런 전략은 예술가가 자기 창작물로부터 냉정히 거리 두기(cool detachment)를 함을 함의하는데, 사실 멜빌은 『Pierre』에서만큼 개인적으로 깊이 관여하고 진지했던 적이 없다.
FAC 흐름: ①논박 대상(20세기 통설): 『Pierre』 = 감상소설 패러디(과장 산문·과장 묘사가 근거). ②변형 독법: 전략적 감상주의(피상 독자 미끼 ↔ 진짜 독자). ③두 독법 공통: 멜빌의 초연·통제, 독자 조롱·우롱. ④저자 반박(however, FAC문장기능 FAC7): 그 전략은 "냉정한 거리 두기"를 전제하나, 실제 멜빌은 가장 깊이 관여·진지함 → 통설 반박. 핵심 = 통설(초연한 패러디)에 대한 반박 근거 = 멜빌의 진지한 개인적 관여.
> 지시문: consider each of the choices separately and select all that apply.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| overblown | adj. | 과장된, 부풀려진 | inflated, exaggerated | q1 B 근거어 |
| hyperbolic | adj. | 과장된 | exaggerated, overstated | (거만어 외) q1 C 근거어 |
| barb | n./v. | 가시 돋친 말; 가시 | jibe, sting | 본문 — barbed antique |
| aloof | adj. | 초연한, 냉담한 | detached, distant | 본문 — aloofness |
| feckless | adj. | 무능한, 무기력한 | ineffectual, incompetent | 본문 — feckless readership |
| hoodwink | v. | 속이다, 우롱하다 | deceive, dupe | (거만어 외) 본문 핵심어 |
| detachment | n. | 거리 둠, 초연 | aloofness, disinterest | 본문 — cool detachment |
| parody | n. | 패러디, 풍자 | spoof, lampoon | (거만어 외) 통설의 핵심어 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-855.md에 추가.
# RCCR-864 해설
받아들여진 통설(Accepted dogma)은 건축이 농업 이후에 발달했다고 본다(holds), 길들인 작물과 가축을 저장할 필요 때문에. 그러나(Yet) 저장 기술은 사람들이 동식물을 길들이기 이전에 이미 있었음이 틀림없다. 울타리(enclosure) 또한 있었을 것이다. 동식물을 경계·울타리·우리(border, fence, or corral)로 적절히 분리해 두면, 그 번식을 통제할 수단을 갖게 된다. 잡종화나 교배를 얼마나 아는지는 중요치 않다 — 이뤄낸 것을 보존·지속하려면 어떤 종류의 장벽이 절대적 전제조건(absolute prerequisite)이다. 실험이나 운 좋은 발견은 성공하려면 반복되어야 하며, 그렇다면 성취한 것을 보존할 특별한 장소가 있어야 한다.
FAC 흐름: ①논박 대상(통설, holds=주장): "건축은 농업 이후(저장 필요 때문)." ②저자 반박(Yet, FAC문장기능 FAC7 약화): "저장 기술·울타리는 농업 이전에 이미 있었다." ③근거·예시: border/fence/corral로 분리 → 번식 통제 가능. ④결론: 보존하려면 장벽·특별한 장소가 전제 → 건축적 요소가 농업에 선행. 핵심 = 통설의 시간 순서 뒤집기.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| holds | v. | (여기) 주장하다, 견지하다 | maintains, asserts, contends | q2 정답 sense(다의어) |
| maintain | v. | 주장하다; 유지하다 | assert, contend; sustain | (거만어 외) q2 정답 |
| adhere | v. | 들러붙다; (to) 고수하다 | stick; cling | (거만어 외) 자동사라 q2 오답 |
| subsequent | adj. | 이후의, 뒤따르는 | following, ensuing | 본문 — 농업 이후 |
| illustrate | v. | 예시하다, 보여주다 | exemplify, demonstrate | q1 기능 키워드 |
| prerequisite | n. | 전제조건, 필수조건 | precondition, requisite | 본문 — absolute prerequisite |
| corral | n. | (가축) 우리 | pen, enclosure | (거만어 외) 본문 예시어 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-864.md에 추가.
# RCCR-865 해설
호주의 고고학자들은 대형 멸종 동물이 도살된 유적을 결코 발견하지 못했고, 많은 거대동물(megafauna) 종은 인간 도래 이전에 멸종했을 가능성이 커 보인다. 이는 인간과 거대동물의 공존이 거의 없었음을 뜻할 수 있다. 그러나 Cuddie Springs처럼 시간적 중첩을 보여줄 만한 유적도 있다. 인간이 거대동물을 착취했다면 왜 도살 유적이 없는가? 플래너리(1990)는 멸종이 빠르게 진행된 탓일 수 있다고 주장했으나, 4만 년 이전 자료의 보존 부족 탓일 가능성이 더 크다. 그럼에도 환경적 신호들은 4만~5만 년 전(인간 도래와 일치) 대형동물의 분포·밀도 감소를 일관되게 가리키며, 따라서 인간 사냥꾼의 등장이 멸종 과정에 연루된다(implicated). 이 거대동물 멸종 추세의 시점은 장기적 대륙 건조화, 자원 감소, 환경 재편의 심화와 일치하므로, 새 인간 사냥꾼의 낮은 수준의 포식(low levels of predation)조차 일부 종을 종말적 쇠퇴로 밀어 넣거나 이미 진행 중인 쇠퇴를 가속했을 수 있다. 십중팔구 그 개체수를 위태롭게 줄인 것은 집중적·배타적 사냥이 아니라, 단지 이미 스트레스받는 생태 상황에 새로운 사회적 육식동물 하나가 더해진 것이었다.
FAC 흐름: ①관찰(Fact) — 도살 유적 없음, 인간 이전 멸종 가능. ②반론 단서 — 시간적 중첩 유적 존재. ③질문(제목) — "왜 도살 유적이 없나?" ④저자 답(plausible 가설): 플래너리설(빠른 멸종)보다 보존 부족이 더 그럴듯. ⑤그럼에도(Nevertheless) — 환경 신호는 인간 도래기 감소를 가리킴 → 인간 연루. ⑥결론: 집중 사냥이 아니라 "취약한 생태계에 더해진 새 포식자 하나"가 결정타. 저자 태도 = 인간의 간접적·보조적 영향 강조.
> 지시문: consider each of the choices separately and select all that apply.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| predate | v. | ~보다 먼저 있다, 선행하다 | precede, antedate | 본문 — 인간 도래 이전 멸종 |
| implicate | v. | 연루시키다, 관련짓다 | involve, entangle | 본문 — 인간이 멸종에 연루 |
| predation | n. | 포식, 약탈 | preying, depredation | 본문 핵심 — low levels of predation |
| precarious | adj. | 위태로운, 불안정한 | perilous, tenuous | q2 정답 단서 |
| megafauna | n. | 거대동물군 | — | (거만어 외) 본문 핵심어 |
| carnivore | n. | 육식동물 | predator | (거만어 외) social carnivore=사회적 육식동물 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-865.md에 추가.
# RCCR-866 해설
14세기 중반 잉글랜드 흑사병(plague) 이후 도시화 수준(도시 거주 인구 비율)의 변화는 논쟁적인(contentious) 사안이다. 일부 학자는 높은 도시 사망률과 농촌→도시 이주 감소가 잉글랜드 도시화의 쇠퇴를 뜻했을 수 있다고 본다. 한편(Alternatively) 모직 산업의 팽창과 14세기 후반 생활수준의 전반적 향상이 도시 재화·서비스에 대한 1인당 수요를 증가시켰을 수 있다고도 주장할 수 있다. 소득 상승과 도시화 성장 사이의 직접적 상관(전산업 경제에 전형적이라 여겨져 온)을 고려하면, 따라서 이 시기 잉글랜드의 도시 인구가 절대적으로 감소했더라도 도시 부문은 상대적으로는 성장했을 가능성이 있다.
FAC 흐름: ①도입(제목/논점) — 도시화 변화는 contentious. ②근거 A(가설1): 사망·이주 감소 → 도시화 쇠퇴. ③근거 B(가설2, Alternatively 대조): 산업 팽창·생활수준 향상 → 도시 수요 증가. ④강조 문장(하이라이트, thus): "소득↑—도시화↑ 상관"이라는 역사적 패턴에서 추론을 끌어냄 — "절대 인구는 줄어도 상대적 도시 부문은 성장했을 수 있다." 이 문장이 두 가설을 종합해 논점에 대한 결론을 도출.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| plague | n./v. | 역병, 흑사병; 괴롭히다 | epidemic, pestilence | 본문 배경 |
| speculate | v. | 추측하다, 사색하다 | conjecture, surmise | 보기·추론 어휘 |
| contentious | adj. | 논쟁적인 | controversial, disputed | 논점 성격 — q1 C 오답 단서 |
| urbanization | n. | 도시화 | — | (거만어 외) 본문 핵심어 |
| per capita | (라) | 1인당 | per head | (거만어 외) 배경어 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-866.md에 추가.
# RCCR-868 해설
대륙은 이동·충돌·분열하지 않는다는 20세기 초 지질학자들의 합의(consensus)는 너무나 강해서, 베게너(1924)와 홈스(1929) 시대의 대륙 이동성 주장은 처음에 압도적 다수(overwhelming majority)에게 거부당했다. 이 거부가 대규모 지각 이동의 메커니즘 부재 때문이었다고 흔히 주장되지만, 이는 틀렸다(this is incorrect). 대륙 이동의 가능한 메커니즘에 대한 광범위한 논쟁이 있었고, 실제로 홈스는 판구조론을 예고한(foreshadowed) 주목할 만한 설명을 내놓았다. 그러나 1960년대에 이르러서야(It was not until the 1960s, however) 지구물리학자들의 대칭적 해저 확장 관측이 판구조론 수용으로의 전환을 시작했고, 지질학에 깊은 영향을 준 검증 가능한 예측들을 낳았다.
FAC 흐름: ①도입(논박 대상) — "대륙은 안 움직인다"는 강한 합의(consensus … so strong). ②근거(Fact) — 베게너·홈스 주장이 거부됨. ③저자의 반박(Weakening): "메커니즘 부재 때문이었다는 설명은 틀렸다(this is incorrect)" — 실제론 메커니즘 논쟁이 있었고 홈스가 판구조론을 예고. ④turning point(however, trigger-17): 1960년대 해저 관측으로 수용 전환. 핵심: 거부의 진짜 이유는 메커니즘 부재가 아니라 합의의 완강함.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| foreshadow | v. | 예고하다, 전조가 되다 | presage, portend, augur | 본문 — 홈스가 판구조론 예고 |
| consensus | n. | 합의, 의견 일치 | accord, unanimity | (거만어 외) 논박 대상 — 완강한 합의 |
| disciplinary | adj. | 학문 분야의; 징계의 | academic; punitive | 보기 어휘(다의어) |
| crustal | adj. | 지각의 | — | (거만어 외) 배경어 |
| tectonics | n. | 지각 구조론 | — | (거만어 외) plate tectonics=판구조론 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-868.md에 추가.
# RCCR-869 해설
저지대 마야의 붕괴에 관한 논의는 새롭지 않다. 그러나(However) 많은 지역이 깊은 변화를 겪긴 했어도, 마야 문명 전체가 붕괴했다고 말하기보다는 (전체로서는 붕괴하지 않았다고) 하는 편이 낫다. 사회는 경계 지어진 단일 실체가 아니므로 붕괴는 좀처럼 전면적이지 않고, 연속성은 붕괴의 정상적 일부다. 고전기[200–900 C.E.] 말에 신성 왕권(divine kingship)과 새겨진 비석(stelae)·다색 토기 같은 엘리트 문화의 잘 알려진 표지들은 끝났지만(but), 마야 문명은 문자·전쟁·예술·고급 도자기 생산 등 많은 중요한 특징을 간직한 채 변형된 형태로 지속되었다. 후고전기[900–1512 C.E.]에 대형 건축물이 지어진 경우도 있으나, 초기 후고전기로의 이행은 엘리트 재화·맥락의 감소가 특징이다. 말기 고전기[800–900]와 후고전기에 걸친 유물 변화의 가변성은 고전기보다 약한 중앙 통제를 시사한다(suggests). 말기 고전기의 유적 폐기는 마야 국가들의 기능적 능력 붕괴를 나타내지만, 살아남은 유적들은 신성 왕권과 그 화려함 없이도 마야 문명이 지속되었음을 보여준다.
FAC 흐름: ①도입 — "붕괴 논의는 새롭지 않다." ②저자 주장(However 반전): "전체 붕괴는 아니다" — 글 주제. ③원리(Assumption): 사회는 단일 실체가 아니라 붕괴는 전면적이지 않다. ④근거(Fact): 신성 왕권·엘리트 표지는 끝났으나(but) 문자·예술 등은 지속. ⑤검증(suggests/indicate): 유물 가변성 → 약한 중앙 통제. 저자 태도 = "전체 붕괴설은 과장"이라는 차분한 수정주의.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| overstated | adj. | 과장된 | exaggerated, overblown | (거만어 외) q1 정답 |
| equivocal | adj. | 모호한, 애매한 | ambiguous, vague | q1 오답 — 저자는 분명 |
| truistic | adj. | 자명한, 뻔한 | self-evident, axiomatic | (거만어 외) truism(자명한 말) |
| mendacious | adj. | 거짓의, 허위의 | untruthful, deceitful | q1 오답 — 과하게 적대적 |
| albeit | conj. | 비록 ~일지라도 | although, even though | 본문 — albeit without divine kingship |
| stelae | n. | 비석(stela의 복수) | slabs, monuments | (거만어 외) 배경어 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-869.md에 추가.
# RCCR-870 해설
국제적으로는 인도의 주요 논픽션 작가 중 하나로 오랫동안 인정받았지만(Though long acknowledged), Nirad Chaudhuri(1897–1999)는 주로 논쟁적인 정치적 견해 때문에 인도 지식인 사회(intelligentsia) 대부분에게 외면당했고(shunned) 그의 작품은 인도 독자들이 접할 수 없게 되었다. 실제로 그의 국제적 명성을 만든 1951년 『자서전(Autobiography)』은 1997년에야 여러 해의 부재 끝에 인도에서 재출간되었다. 소설가들의 지지는 받았지만(나이폴은 그 책을 영국의 인도 식민지화에 관한 위대한 책이라 했고, 도리스 레싱은 20세기의 위대한 책 중 하나라 했다), Chaudhuri의 작품은 읽히기보다 논의되었다(more discussed than read). 예컨대 최근까지 미국에서 그의 책은 한 권도 구할 수 없었으나, 그에 관한 비평서는 대학 표준 교재다. 윌리엄 댈림플은 Chaudhuri가 최상일 때는 빼어난 묘사 산문 작가지만, 때때로 탐닉적으로 늘어지고(indulgent meandering) 인유가 과한 점에서, 후대의 천재 인도 작가 살만 루슈디의 작품과 닮았다고 말한다.
FAC 흐름: ①도입 — 국제적 인정 ↔ 인도 내 외면(Though 양보로 대조, FAC문장기능 FAC9 장점 인정 후 반전). ②근거(Fact) — 재출간 시점, 미국 내 부재 vs 비평서는 교재. ③저자 핵심 주장: "읽히기보다 논의되었다"(more discussed than read, trigger-15 비교) — 글 전체 주제. ④마무리 — 댈림플 인용으로 장점(빼어난 산문)과 단점(늘어짐·과한 인유)을 함께 제시, 루슈디와의 닮음 = 단점 공유.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| shun | v. | 피하다, 외면하다 | avoid, eschew, ostracize | 본문 — 인도 지식인의 외면 |
| intelligentsia | n. | 지식인 계층 | intellectuals, literati | (거만어 외) |
| meander | v./n. | 구불구불 흐르다, (글이) 산만하게 늘어지다 | wander, ramble | 단점 신호어 |
| indulgent | adj. | 탐닉적인, 제멋대로의; 관대한 | self-indulgent, lenient | 다의어 — 여기선 "탐닉적" |
| allusion | n. | 인유, 넌지시 언급 | reference, intimation | (거만어 외) excessive allusion=과한 인유 |
| superb | adj. | 빼어난, 최상의 | excellent, sublime | 장점 — descriptive prose |
| merit | n./v. | 장점, 가치; ~할 만하다 | worth, virtue | 보기 어휘 |
explained_by 역링크는 원문 RCCR-870.md에 추가.
# RCCR-871 해설
제인 오스틴의 예술은 『수전(Susan)』과 『맨스필드 파크』 사이의 세월 동안 무엇이 바뀌었나? 오스틴의 후기 소설을 초기작과 구별하려는 시도는 서로 연결되지 않은 일련의 구별만 낳았다: 한 비평가는 후기작에서 더 철저한 사회 비판을 보고, 다른 비평가는 욕망의 주장에 대한 새로운 강조를, 또 다른 비평가는 나폴레옹 전쟁에 대한 새로운 의식을 본다. 이런 특징짓기들은 나무랄 데 없지만(unobjectionable), 오스틴의 예술이 어떻게 성숙했는지에 대한 일관된 설명을 제공하지 못한다. 또한 그것들은 후기 소설의 더 높은 가치 — 더 깊은 정서적 깊이와 예술적 복잡성 — 에 대한 우리의 공통된 독자적 직관(common readerly intuitions)도, 그 소설들을 18세기가 아닌 19세기에 속하게 표시하는 주제적·태도적 발전(thematic and attitudinal developments)도 설명하지 못한다.
논지: 기존 비평가들의 구별은 단편적이라, (1) 오스틴 예술의 성숙을 일관되게 설명 못 하고, (2) 독자의 직관(후기작이 더 우수)과 (3) 19세기적 주제·태도 발전도 설명 못 한다. 강조된 "주제·태도 발전"은 기존 비평이 못 다룬 미해결 항목. FAC문장기능 — 통념의 미흡 지적형.
신호어: The author notes the "thematic and attitudinal developments" primarily in order to → 언급 목적(RC-08).
- 근거: "주제·태도 발전"은 "Nor do they explain ~"의 목적어 — 기존 구별이 설명 못 하는 또 하나의 항목으로 제시됨. 즉 비평가들이 미해결로 남긴 것을 짚는 기능. RC-08 해법: 그 언급이 앞 keyword("fail to provide a coherent account")를 support.
신호어: The author … suggests which of the following about the "common readerly intuitions"? → 추론(RC-02).
- 근거: 본문은 그 직관(후기작이 더 깊고 복잡하다)을 반박하지 않고, 오히려 비평가들이 그것을 설명하지 못함을 문제 삼는다. 즉 직관 자체는 타당하다고 전제(설명이 필요한 참된 현상으로 다룸). 비약 없는 추론.
| 단어 | 품사 | 핵심뜻 | 대표 동의어 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| unobjectionable | adj. | 나무랄 데 없는, 흠잡을 수 없는 | acceptable, inoffensive | (거만어 외) 비평에 대한 평가 |
| coherent | adj. | 일관된, 조리 있는 | consistent, unified | (거만어 외) "coherent account" |
| intuition | n. | 직관 | insight, instinct | (거만어 외) 핵심어 |
| merit | n. | 가치, 장점 | worth, excellence | merit (거만어) "higher merits" |
| illustrate | v. | 예시하다, 보여 주다 | exemplify, demonstrate | illustrate (거만어) 오답 q1-B |